اجعل رورو44 صفحتك الرئيسية | احفظ رورو44 في مفضلتك | ارسل رورو44 إلى صديقك | أعلن على رورو44 | English Interface

 

 

 

شات خدمات مسجات جوال بطاقات رسائل حب دليل مواقع شات خليجي  دردشة منتديات حسناء الفارس عالم الرومانسية

مواقع سعودية | مواقع كويتية | مواقع بحرينية | مواقع قطرية | مواقع عمانية | مواقع يمنية | مواقع عراقية | مواقع اماراتية

 
    دروس في الألعاب والبرامج  الصوت والصورة
 

 

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الأول"



الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الأول"

 

الكثير منا شاهد أفلام باللغة الإنجليزية وكم تمنينا ان تكون تلك الأفلام  مترجمة إلى اللغة العربية  وقد يظن الكثير ان تلك العملية قاصرة فقط على مراكز الفيديو ومراكز الترجمة فقط .
ولكن بعد قراءة هذا الموضوع إن شاء الله سترى كم هي بسيطة عملية الترجمة
يستحسن اتمام عملية الترجمة والدمج على ويندوز Xp   لأن معظم البرامج مصممة Unicode  الـ Xp
.


أولا يلزمنا بعض البرامج والتي سنستعين بها فى الشرح وفى عملية تثبيت الترجمة على الأفلام

 

- برنامج subtitles workshop   يستخدم فى ترجمة الأفلام  ولتحميله :

http://www.urusoft.net/download.php?id=sw&mirror=1

 

- برنامج الوافي الذهبي " قاموس يساعد فى عملية الترجمة "  ولتحميله :

http://www.alfaris.net/uploads/wafi3.zip

 

- فلتر fddshow    لعرض الترجمة على الفيلم من خلال أى برنامج لتشغيل الفيديو  ولتحميله  :

http://switch.dl.sourceforge.net/sourceforge/ffdshow/ffdshow-20020617.exe

 

- فلتر vobsub  مثل السابق وسنستخدمه فى حالات معينة ولتحميله :

http://www.divxsweden.net/program/filer/VobSub_2.23.exe

 

- برنامج  virtualdub  لتحرير الفيديو ويستخدم مع فلترvobsub   فى تثبيت الترجمة ولتحميله :

http://heanet.dl.sourceforge.net/sourceforge/virtualdubmod/VirtualDubMod_1_5_10_1_All_inclusive.zip

 

- حزمة أكواد النيمو  وتغني عن تحميل أكواد عرض الفيديو منفصلة فبها مجموعة اكواد divx  وأكواد xvid وأكواد mpeg  المختلفة الى آخره من أكواد  ولتحميلها

http://filetarget.com/cd/nimo50build9beta10.exe

 

- برنامج TMPGEnc  ويستخدم فى تحويل ملفات الفيديو الى نسق mpeg1 تجهيزا لحرقها على اسطوانات vcd  لعرضها على مشغلات vcd  ولتحميله :

http://crc.onlinedown.net/down/TMPGEnc-2.521.58.169-Free.zip

 

معظم البرامج السابقة مجانية وذات مساحة صغيرة تقدر بالميجا بايت ولن تستغرق الكثير من الوقت فى التحميل

 

• بعد تحميل كافة البرامج السابقة على القرص الصلب ننتقل لأولى الخطوات وهى تركيب حزمة النيمو نبدأ تركيب الحزمة ونضغط next   وفى خانة select type of install نختار custom ونجعل شكل اختيارات البرنامج كما بالصورة التالية 

 ثم نضغط next   وبعدها نضغط install   ونتبع كافة الرسائل  ونوافق على مايصدره البرنامج من رسائل

• بعد ذلك نأتي لمرحلة الترجمة وستتم باستخدام برنامج subtitle workshop
أولا يجب أن نعلم أن عملية الترجمة سماعياً من الفيلم ستكون مرهقة ويجب توفر درجة أجادة للغة الأنجليزية بصورة جيدة
, وكثير من مراكز الترجمة تقوم بعملية الترجمة عن طريق script ياتي مع الفيلم أو المسلسل الذى يتم ترجمته ويحتوى ال script  على نص الحوار الموجود بالفيلم مما يسهل عملية الترجمة
أما فى حالتنا ولعدم توفر سكريبتات الأفلام فسنلجأ لبعض المواقع والتى بها ترجمات انجليزية للكثير من الأفلام مثل موقع
http://divxstation.com/subtitles.asp

ونجد بالموقع أيضا بعض الترجمات العربية قام بعض الأشخاص بترجمتها ورفعها للموقع
ولن يستغرق تحميل ملفات الترجمة الكثير من الوقت لأن مساحتها تقدر بالكيلو بايت
• نتاكد من أننا قمنا بتركيب برنامج subtitle workshop
• نقوم بفتح البرنامج ثم نقوم بفتح ملف الترجمة من ملف ثم نختر تحميل ملف الترجمة ونختر ملف الترجمة المراد فتحه ثم نختار open 
• بعد ذلك نفتح قائمة فيلم ومنها نختار فتح ونختار ملف الفيلم الذى نقوم بترجمته
• بمساعدة برنامج الوافي نقوم بترجمة نص الحوار سطر بسطر
أثناء الترجمة حاول البعد عن عملية الترجمة الحرفية أكثر ما يمكن بمعنى ترجم كما تفهم من الفيلم ولا حظ أن ترجمة الوافي ترجمة آلية يجب تعديلها لتظهر بصورة أكثر طبيعية
قد يبدو شكل البرنامج بعد عملية الترجمة كما بالصورة التالية
 

كل ما ستقوم هو تحويل الكلام من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية بدون تعديل أى شيء من توقيت الترجمة
فى الكثير من الأحيان لا نجد توقيت الترجمة مضبوط مع توقيت الفيلم وسنقوم بشرح اعادة التوقيت بإذن الله فى الجزء الثاني من عملية الترجمة

بعد الإنتهاء من عملية الترجمة نقوم بحفظ الملف بإختيار قائمة ملف ثم حفظ بإسم فيقتح مربع حفظ بإسم نختر الصيغة التى نريدها لملف الترجمة  ويستحسن صيغة  subrip بالنقر المذدوج عليها ثم نكتب اسم الملف ونختر حفظ

صورة لمربع الصيغ توضح الصيغة المختارة


 

بعد الإنتهاء من عملية الترجمة فمن المؤكد أننا نرغب بمشاهدة الفيلم وعليه الترجمة أى مجرد مشاهدة الفيلم مترجم ولكن بدون لصق الترجمة على الفيلم
وهنا يأتى دور فلتر fddshow   ليقوم بعرض الترجمة على الفيلم من خلال برنامج windows media player   المدمج مع الويندوز " يستحسن اصدار رقم 9.00
نقوم بتركيب فلتر fddshow كم تقوم بتركيب أى برنامج آخر بالتقر على أيفونة البرنامج ثم الضغط على next  وبعدها I agree  حتى تظهر هذه النافذة


 

تاكد من أختيار كافة الإختيارات كما بالصورة السابقة ثم اضغط next  ثم install
بعد اكتمال تركيب البرنامج  نقوم بفتحه من قائمة start  ثم all programs وبعدها نقف على ffdshow ومنها نختار Configuration لتفتح لنا نافذه بهذا الشكل


 

من يسار النافذة  نضغط  " tray & dialog settings "
ثم نجعل اختيارات البرنامج كما بالصورة السابقة بأن نعلم على الأختيار show tray icon
بعد ذلك ننتقل ليسار النافذة مرة أخرى ونحرك شريط التمرير للأسفل حتى نصل للإختيار subtitles  فنقوم بالتعليم عليه ثم ننزل أسفله لـ font
ونجعل اختيارات البرنامج كما بالصورة

 

 

بان نختار نوع الخط Arial من font ومن Charest نختار Arabic   و size نجعلها 33 بسحب المؤشر حتى تصل لهذه القيمة ومن weight نختار heavy    و color اجعلها أي لون تفضله لخط الترجمة أو أتركها أبيض كما هي " يستحسن اللون الأصفر لدرجة وضوحه العالية على الأفلام "
من الممكن أن تقوم بتغيير هذه الإعدادت بعد ذلك حسب رغبتك

نأتي الآن لمرحلة تشغيل الفيلم
بعد أن قمت بعملية الترجمة يجب لمشاهدة الفيلم مترجم أن تجعل اسم ملف الترجمة هو نفس اسم ملف الفيلم
بمعنى إننا لدينا فيلم اسمه  Torque.avi فيجب أن يكون ملف الترجمة معه في نفس الفولدر وبنفس الاسم كمثال سيكون اسمه Torque.srt  وذلك حتى يتم عرض الترجمة على الفيلم بصورة صحيحة

عند تشغيلك للفيلم سترى الفيلم قد بدأ وعليه الترجمة


في الجزء الثاني إن شاء الله سأشرح عملية تثبيت الترجمة على الفيلم وطريقة تحويله تجهيزا لعرضه على أجهزة vcd  الفيديو سي دي



المزيد من المواضيع

الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو\" الجزء الثالث \"(التحويل لـ VCD)
الموسوعة الشاملة في ترجمة الأفلام وتحرير الفيديو" الجزء الثاني "
كيف تحفظ ملفاتك الصوتية
حول صورك الى براويز رائعة
كيف تصنع فرشاة خاصة بك فى برنامج الفوتوشوب6
برنامج Terragen لعمل اروع التصاميم
برنامج animagic gif(تكوين عارض للصور)
برنامج animagic gif

1

 

الاقسام الرئيسية

دروس للمبتدئين

--

دروس في أنظمة التشغيل

--

دروس في الانترنت

--

دروس في لغات البرمجة

--

دروس في برمجة المواقع

--

دروس في الأوفيس

--

دروس في الرسوم و التصميم

--

دروس في قواعد البيانات

--

دروس في الألعاب والبرامج

--

دروس في المكونات الصلبة

--

دروس في الشبكات

--

دروس في أمن المعلومات

--

دروس في الذكاء الاصطناعي

--

القائمة البريدية

  فضائح | ماسنجر | تداول | الحياة الزوجية | عجائب وغرائب| دروس تعليمية | عالم حواء | فضائح الفن | ستار اكاديمي | نكت | برامج | صور | | شات سعودي | شات عربي | ماسينجر | مسجات | دليل مواقع | دليلك | مواقع سعودية | مواقع كويتية | مواقع بحرينية | مواقع قطرية | مواقع عمانية | مواقع يمنية | مواقع عراقية | مواقع اماراتية | دردشة خليجية | دردشة سعودية | دردشة عربية | شات صوتي | دردشة صوتية | دردشة كويتية | دردشة اماراتية | دردشة عمانية | دردشة قطرية | دردشة بحرينية | دردشة عراقية | دردشة يمنية | سكس | طريق الاسلام, انا مسلم , طريق الهدايه , مسلمون , منوعات اسلاميه | اسلاميات , برامج اسلامية , منوعات اسلامية | جنس | الاسرة المسلمة , الاسرة العربية , اسرتي , عائلتي | برامج الاسره , نصائح معلومات , اسرة عربية سعودية خليجية | دروس تعليمية , مكتبة الدروس التعليمية | شروح برامج , شرح برامج , دورات تعليميه | طب وصحه - المركز الطبي | طبيبك على الانترنت , معلومات طبية , معلومات صحيه

Roro44.com xml :                            

شات سعودي | شات عربي | شات خليجي | العاب | دردشات | العاب بنات

 |  اشهر موقعك | احصائيات الموقع | اسعار الاعلانات |  لمراسلة الإدارة  |

:: ©2007-2003 www.roro44.com All rights reserved ::